We fire the engines at the wrong time, we go off the wrong direction and we don't have the fuel to make a correction.
Se i motori partono al momento sbagliato, sbagliamo rotta... e non abbiamo carburante per fare correzioni.
I have a correction to step three.
Ho una modifica per la fase tre.
A lot of guys'll try to duck a correction, but he was standing on an outright lie, and if he'll lie about a correction...
In tanti farebbero volentieri a meno di correggere un pezzo. Qua il guaio è che lui ha raccontato una balla solo per questo, e se arriva a tanto...
But misunderstanding or no, we will write a correction if what we printed wasn't accurate.
Ma fraintendimento oppure no, scriveremo una correzione se quello che abbiamo pubblicato non era preciso.
If you find a mistake or disagree with a translation, you can suggest a correction to either the Norwegian or the English word.
Se trovi degli errori o non sei d'accordo con una traduzione, puoi suggerire una correzione sia della parola inglese che di quella indonesiana.
A correction to Directive 2010/75/EU has been incorporated into the original text.
Una correzione alla direttiva 2010/75/CE è stata integrata nel testo di base.
No, not a question, more of a correction.
No, non e' una domanda, ma una... correzione.
[Submit a correction] Comments(0) - Submitted by jp / Translated by jp
[Inviaci una correzione] Osservazioni(0) - Aggiunto da jp / Tradotto da Pupina
(d) a correction has already been applied to that Member State for similar deficiencies in the same sector, account taken however of the corrective or compensating measures already taken by the Member State.
d) è stata già applicata una rettifica allo Stato membro in questione per carenze analoghe nello stesso settore, tenendo comunque conto delle misure correttive o compensative già adottate dallo Stato membro.
It was originally named palmitoyl pentapeptide-3 and later renamed to palmitoyl pentapeptide-4 to reflect a correction in the data on its molecular structure.
Palmitoyl palmitoil pentapeptide-3 e successivamente rinominato palmitoil pentapeptide-4 per riflettere una correzione nei dati sulla sua struttura molecolare.
It's not just irresponsible, it's dangerous, and nobody cares about a correction after the fact.
E' un atto irresponsabile e pericoloso, non ci interessa se poi farete una smentita.
Do I have to remind you we're in a correction facility full of criminals?
Devo ricordarvi che siamo in una struttura di correzione per criminali?
What do you say to analysts who say you are due for a correction?
Cosa dice agli analisti che dicono che le spetterà una correzione?
Any request by a supplier of goods for a correction in the VAT invoiced by him and reported by him to the Member State where the dispatch or transport of the goods began shall be treated by that Member State in accordance with its own domestic rules.
L’eventuale domanda di correzione da parte del cedente dell’IVA da questi fatturata e dichiarata allo Stato membro di partenza della spedizione o del trasporto di beni è trattata da detto Stato membro conformemente alle sue disposizioni nazionali.
The Commission shall, when deciding the amount of a correction, take account of the type of irregularity or change and the extent of the potential financial impact of any shortcomings in the management or control systems.
La Commissione stabilisce l’importo di una rettifica tenendo conto del tipo di irregolarità o modifica, nonché dell’incidenza finanziaria potenziale delle eventuali carenze dei sistemi di gestione o di controllo.
Efficiency level, again, Cordial Pro is not left out since it proudly displays a correction rate of 90%, 3 times more than Word!
Livello di efficienza, ancora una volta, Cordial Pro non viene escluso poiché mostra con orgoglio un tasso di correzione di 90%, 3 volte superiore a Word!
Well, I'll expect a correction in the mail next week and a personal invitation to a fondue party.
La prossima settimana mi aspetto una correzione via posta e un invito personale a un fonduta party.
In such cases, the delivery contract shall provide for a correction to compensate for any drop in the sugar content between the reception and the drawing of the sample.
In questo caso, il contratto di fornitura prevede una correzione al fine di compensare un'eventuale diminuzione del tenore di zucchero nell'intervallo tra il ricevimento delle barbabietole e il prelievo dei campioni.
Editing in Word Web App is best suited for quick changes, such as making a correction, inserting a picture, or adding more text.
In Word Web App è consigliabile apportare modifiche rapide, ad esempio effettuare una correzione, inserire un'immagine o aggiungere testo.
If you would like to request access to or have a correction made to personal information that we may have collected from you (possibly subject to handling fees), please contact [email protected].
Per accedere ai propri dati personali in possesso di VMware o per correggerli, l'utente dovrà inviare un messaggio all'indirizzo [email protected]. L'elaborazione della richiesta potrebbe essere soggetta al pagamento di un costo di gestione.
Improved handling of spelling corrections: After a correction, subsequent replacement rules are performed as if the correct word had been typed in the first place.
Miglioramento delle correzioni di ortografia: dopo una correzione, le regole di sostituzione successive vengono eseguite come se la parola corretta fosse stata digitata in primo luogo.
And then you also need to make a correction for the eccentricity of the Moon's orbit, the difference between the perigee and apogee of which is 42 thousand kilometers.
E poi devi anche fare una correzione per l'eccentricità dell'orbita della Luna, la differenza tra il perigee e l'apoge di cui è 42 mila chilometri.
However, such a correction is not always effective.
Tuttavia, tale correzione non è sempre efficace.
Therefore a correction of the specific migration by a correction factor applicable to lipophilic substances in accordance with the opinion of the Scientific Committee on Food (SCF) (8) and the opinion of the Authority (9) should be foreseen.
È quindi opportuno correggere la migrazione specifica con un coefficiente di correzione applicabile alle sostanze lipofiliche, conformemente al parere del comitato scientifico dell’alimentazione umana (SCF) (8) e al parere dell’Autorità (9).
Well, then the body itself will carry out a correction of its work.
Bene, allora il corpo stesso eseguirà una correzione del suo lavoro.
No later than 45 days, the client should come for a correction, only after that the procedure can be considered complete and evaluate the final result.
Non più tardi di 45 giorni, il cliente dovrebbe venire per una correzione, solo dopo che la procedura può essere considerata completa e valutare il risultato finale.
If you find a mistake, you can also suggest a correction to either the English or the French words.
Puoi votare se la parola debba essere verificata o no, e puoi anche inserire suggerimenti per migliorare la traduzione.
With diabetes mellitus, there is a correction of metabolism, and for autoimmune diseases, glucocorticoid hormones and cytostatics are prescribed.
Con il diabete mellito, vi è una correzione del metabolismo e per le malattie autoimmuni sono prescritti ormoni glucocorticoidi e citostatici.
You have the right, upon request, to request information free of charge about the personal data stored by us, and / or to request a correction, blocking or deletion.
Avete il diritto, su richiesta, di richiedere gratuitamente informazioni sui dati personali da noi memorizzati e / o di richiedere una correzione, il blocco o la cancellazione.
It is submitted that the General Court relied on an erroneous interpretation of the conditions provided for in point 3.2.5 of the 2015 guidelines for setting a correction rate higher than 25%.
Il Tribunale si sarebbe fondato su un’interpretazione erronea delle condizioni previste dal punto 3.2.5 degli orientamenti del 2015 per fissare un tasso di rettifica superiore al 25 %.
Indeed, these agencies often tend to outsource really large amounts of work, the use of a correction software like Antidote will allow you to reduce the replay work to minutes instead of hours.
In effetti, queste agenzie tendono spesso a esternalizzare grandi quantità di lavoro, l'uso di un software di correzione come Antidote consente di ridurre il lavoro di riproduzione a minuti anziché ore.
And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility. These guys are serious offenders.
Il direttore era tutto divertito e mi disse che pensava fossi pazzo. Mi fece, "Questo è un carcere minorile. E questi ragazzi dei trasgressori gravi.
1.3465120792389s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?